US-Präsident meldet Tod des Al Qiada-Chefs

GiNN-BerlinKontor.—”Heute abend kann ich dem amerikanischen Volk und der Welt mitteilen, dass die USA im Rahmen einer militärischen Operation Osama bin Laden, den Führer Al-Qaidas, gestellt und getötet haben.” Der Terrorist Bin Laden sei verantwortlich für die Ermordung von tausenden von Männern, Frauen und Kindern, so US-Präsident Barack H. OBAMA am 2. Mai 2011 in Washington D.C.  Der Präsident erinnerte an den Al Qaida-Angriff auf New York und Washington D.C. im Jahr 2001, den bin Laden zu verantworten hat.

“Auf meinem Befehl unternahm eine kleine Gruppe mutiger Amerikaner einen Angriff auf eine Stellung in Abbottaband in Pakistan. Es gab keine amerikanischen Verluste. Nach einem Feuergefecht tötete die Truppe Osama bin Laden und stellten seine Leiche sicher”, sagte Obama später im US-TV.

Die Operation wurde von der US-Elitetruppe Navy Seals ausgeführt. Sie funkten die erlösenden Worte ins CIA-Hauptquartier: “Wir haben Geronimo” (Tarnname Bin Ladens) und dann die “Mission completed”-Nachricht: E-K-I-A (Enemy killed in action) = “Feind im Kampf getötet”.

Bin Laden sei über 10 Jahre lang “Führer und Symbol des Terrorismus gegen die Vereinigten Staaten und unsere Freunde und Alliierte” gewesen, sagte Obama. Sein Tod sei der bisher größte Erfolg Amerikas im jahrelangen Kampf gegen den Terrorismus.

Die United States Navy SEALs sind eine Spezialeinheit der US Marine. Sie unterstehen dem United States Naval Special Warfare Command, das sein Hauptquartier im kalifornischen Coronado hat und selbst Teil des US Special Operations Command ist.

Gleich nach seinem Amtsantritt als Präsident der Vereinigten Staaten – so Obama – habe er den Direktor der Central Intelligence Agency (CIA), Leon PANETTA angewiesen, alles zu unternehmen, um Bin Laden gefangen zu nehmen oder zu töten. Dies habe  “oberste Priorität im Krieg gegen Qaida” gehabt.

Obama erklärte weiter (im Wortlaut):
“The American people did not choose this fight.  It came to our shores, and started with the senseless slaughter of our citizens.  After nearly 10 years of service, struggle, and sacrifice, we know well the costs of war.  These efforts weigh on me every time I, as Commander-in-Chief, have to sign a letter to a family that has lost a loved one, or look into the eyes of a service member who’s been gravely wounded.

So Americans understand the costs of war.  Yet as a country, we will never tolerate our security being threatened, nor stand idly by when our people have been killed.  We will be relentless in defense of our citizens and our friends and allies.  We will be true to the values that make us who we are. And on nights like this one, we can say to those families who have lost loved ones to al Qaeda’s terror:  Justice has been done.

Tonight, we give thanks to the countless intelligence and counterterrorism professionals who’ve worked tirelessly to achieve this outcome.  The American people do not see their work, nor know their names.  But tonight, they feel the satisfaction of their work and the result of their pursuit of justice.

We give thanks for the men who carried out this operation, for they exemplify the professionalism, patriotism, and unparalleled courage of those who serve our country.  And they are part of a generation that has borne the heaviest share of the burden since that September day.

Finally, let me say to the families who lost loved ones on 9/11 that we have never forgotten your loss, nor wavered in our commitment to see that we do whatever it takes to prevent another attack on our shores.

And tonight, let us think back to the sense of unity that prevailed on 9/11.  I know that it has, at times, frayed.  Yet today’s achievement is a testament to the greatness of our country and the determination of the American people.

The cause of securing our country is not complete.  But tonight, we are once again reminded that America can do whatever we set our mind to.  That is the story of our history, whether it’s the pursuit of prosperity for our people, or the struggle for equality for all our citizens; our commitment to stand up for our values abroad, and our sacrifices to make the world a safer place.

Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are:  one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.

Thank you.  May God bless you.  And may God bless the United States of America.” (whitehouse.gov.)

.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

*

* Copy this password:

* Type or paste password here:

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>